Lyrics Baby! Baby! Baby! - AKB48
Romaji
* I love you! Baby! Baby! Baby!
furimuitekure darekani muketeru sono shisen
bokuno nokkunimo kiduite
itoshisa no kotae ga hoshii
I love you! Baby! Baby! Baby!
hohoendekure boku wo torikoni shita kuchibiru
kimi wo dokusensaseteyo semete yumeno nakade
kisuno maede me ga sameta
sono saki ha oazukesa
itsumo onaji ii tokode
bokudake hitori torinokosareru
koi wa ato sukoshide todokisouna noni
nigeteshimaukara
oikaketakunarunda
I love you! Baby! Baby! Baby!
boku no aidoru kirakira mabushii sonzaisa
kimi to deaeta kisekini
ikiteiru sono imi shitta
I love you! Baby! Baby! Baby!
dakishimetaiyo manatsu no hizashi wo abinagara
marude koibito mitai ni …
itsuka yume no nakade
daremoinai sunahamade bokutachi ha mitsumeau
yoserunami wa munesawagi
towa no nagasawo oshietekureru
koiwa sobani itemo teniwa hairanai
bokudakeno himitsu kotobani dekiruhi made
Hard to say… Baby! Baby! Baby!
yuukiga hoshii bokukara koewa kakeranai
moshimo tenshi ga irunara
sono yumi de haato wo nerae
Hard to say… Baby! Baby! Baby!
sasayakitaiyo dokoka no kokagede nesobette
marude komaasharu mitaini
zettai yume igaide
http://www.gugalyrics.com/AKB48-BABY!-BABY!-BABY!-LYRICS/122702/Kanji
I love you, Baby! Baby! Baby!
振り向いてくれ
誰かに向けてる その視線
僕のノックにも気づいて
愛しさの答えが欲しい
I love you, Baby! Baby! Baby!
微笑んでくれ
僕を虜にした唇
君を独占させてよ
せめて夢の中で
キスの前で目が覚めた
その先はお預けさ
いつも同じいいとこで
僕だけ一人取り残される
恋はあと少しで 届きそうなのに
逃げてしまうから
追いかけたくなるんだ
I love you, Baby! Baby! Baby!
僕のアイドル
キラキラ眩しい存在さ
君と出会えた奇跡に
生きているその意味知った
I love you, Baby! Baby! Baby!
抱きしめたいよ
真夏の日差しを浴びながら
まるで恋人みたいに
いつか夢の中で
誰もいない砂浜で
僕たちは見つめ合う
寄せる波は胸騒ぎ
永久の長さを教えてくれる
恋はそばにいても
手には入らない
僕だけのひみつ
言葉にできる日まで
Hard to say, Baby! Baby! Baby!
勇気が欲しい
僕から声はかけられない
もしも天使がいるなら
その弓でハートを 狙え
Hard to say, Baby! Baby! Baby!
ささやきたいよ
どこかの木陰で寝そべって
まるでコマーシャルみたいに
絶対夢以外で
I love you, Baby! Baby! Baby!
振り向いてくれ
誰かに向けてる その視線
僕のノックにも気づいて
愛しさの答えが欲しい
I love you, Baby! Baby! Baby!
微笑んでくれ
僕を取り込みした口びる
君を独占させてよ
せめて夢の中でTranslation
I love you! Baby! Baby! Baby!
Turn to me
Those eyes that gaze upon someone else
I want you to notice how you knock me out
And to love me back
I love you! Baby! Baby! Baby!
You smiled to me,
And made me your prisoner with those lips
Let me have you all to myself
At least within my dreams
Before the kiss, I awaken
The rest before that is put on hold
Always at the same good part
I’m left all alone
Even though loves seems to reach out a little bit afterwards,
Sadly because it escapes me,
I want to chase after it
I love you! Baby! Baby! Baby!
My idol
Such a dazzling individual
With a chance encounter with you,
I understood the reason I was born
I love you! Baby! Baby! Baby!
I want to hold you
As the midsummer sun showers us with its rays
We look like lovers
Time and again amidst my dreams
At an empty sandy beach,
We exchange glances
The approaching waves are a premonition
That show me the length of eternity
Even if love is nearby,
I can’t grab onto it
It’s all just my secret
Until the day I can put them into words
Hard to say, Baby! Baby! Baby!
I wish for courage
I can’t even chat with you
If you’re really out there, angels,
Strike his heart with your bows and arrows
Hard to say, Baby! Baby! Baby!
I want to whisper to you
As we’re sprawled beneath the tree shade somewhere
Just like a commercial
Certainly beyond my dreams
I love you! Baby! Baby! Baby!
Turn to me
Those eyes that gaze upon someone else
I want you to notice how you knock me out
And to love me back
I love you! Baby! Baby! Baby!
You smiled to me,
And made me your prisoner with those lips
Let me have you all to myself
At least within my dreams
--------------------------------------------------------------------------------
I love you! Baby! Baby! Baby!
Turn those eyes that you're looking
at someone else with back to me
Pay attention to my knocking
I want an answer to my affection
I love you! Baby! Baby! Baby!
Smile at me
with those lips that made me your slave
I want to keep you all to myself
In my dreams, at least...
My eyes opened before our kiss
The rest of what happened got put on hold
I always get left all alone
right at the same good part
Even though it feels like love is almost here,
because it gets away,
I want to chase after it
I love you! Baby! Baby! Baby!
My idol
You're a brilliantly sparkling presence
I came to find the meaning of life
through the miracle of meeting you
I love you! Baby! Baby! Baby!
I want to hold you
while we bathe in summer sunlight
You're almost like my lover...
Someday, in my dreams...
We gaze at each other
on a deserted beach
The approaching waves are a premonition
They'll teach me the length of eternity
Even with love right next to me
I can't actually get it
At least, not until the day
I put my secret into words
Hard to say! Baby! Baby! Baby!
I want courage
I can't talk start a conversation with you
If there are angels,
aim for his heart with your arrows!
Hard to say, Baby! Baby! Baby!
I want to whisper to you
while we're sprawled under the shade of a tree somewhere,
just like in a commercial,
and definitely outside of my dreams
I love you! Baby! Baby! Baby!
Turn those eyes that you're looking
at someone else with back to me
Pay attention to my knocking
I want an answer to my affection
I love you! Baby! Baby! Baby!
Smile at me
with those lips that made me your slave
I want to keep you all to myself
In my dreams, at least...
Jumat, 19 Oktober 2012
Lyric
Lyric
Lyrics
Kimi
No
Koto
Ga
Suki
Dakara
-
AKB48
Romaji
kimi ga shiawase dattara
kono jikan ga tsudzuku you ni
zutto zutto zutto inotte iru yo
kaze ni fukarete mo
boku ga sono hana wo mamoru
ai to wa henji wo
motomenai koe sa
ippou teki ni okuru mono
taiyou no shita
waratte
utae! odore!
jiyuu ni!
kimi no koto ga suki dakara
boku wa itsumo koko ni iru yo
hitogomi ni magirete
kidzuka nakute mo ii
kimi no koto ga suki dakara
kimi to aeta sono koto dake de
atatakai kimochi de
ippai ni naru
kimi ga nayanderu toki wa
tada damatte kiki nagara
ame wo yokeru kasa wo katamukeyou
ochiru sono namida
mienai yubi de nugutte...
koi to wa shizuka ni
hirogatteku hamon
sono chuushin wa kimi nanda
kanashimi nante
makezu ni
yume no sora wo
miagete!
kimi no koto wo omou tabi
meguriaeta sono guuzen
jinsei de ikkai no
kiseki wo shinjiteru
kimi no koto wo omoutabi
boku wa kami ni kansha shiteru yo
furimuite kureru no wa
eien no saki
kimi no koto ga suki dakara
boku wa itsumo koko ni iru yo
hitogomi ni magirete
kidzuka nakute mo ii
kimi no koto ga suki dakara
kimi to aeta sono koto dake de
atatakai kimochi de
ippai ni naru
eien no sakiKanji
君がしあわせだったら
この時間が続くように
ずっと ずっと ずっと 祈っているよ
風に吹かれても
僕がその花を守る
愛とは返事を
求めない声さ
一方的に贈るもの
太陽の下
笑って
歌え!踊れ!
自由に!
君のことが好きだから
僕はいつもここにいるよ
人混みに紛れて
気づかなくてもいい
君のことが好きだから
君と会えたそのことだけで
暖かい気持ちで
いっぱいになる
君が悩んでる時は
ただ黙って聞きながら
雨を避(よ)ける傘を傾けよう
落ちるその涙
見えない指で 拭(ぬぐ)って…
恋とは静かに
広がってく波紋
その中心は君なんだ
悲しみなんて
負けずに
夢の空を
見上げて!
君のことを思う度
巡り会えたその偶然
人生で一回の
奇跡を信じてる
君のことを思う度
僕は神に感謝してるよ
振り向いてくれるのは
永遠の先
君のことが好きだから
僕はいつもここにいるよ
人混みに紛れて
気づかなくてもいい
君のことが好きだから
君と会えたそのことだけで
暖かい気持ちで
いっぱいになる
永遠の先Translation
Kimi happy Dattara
As time goes on this
I'm praying for much much much more
Even in the wind
I keep the flower
Love is the answer
Ask the voices
Shall give a one-sided
Sunlight
Laughing
Singing odore!
Free!
I like about you
I'll always be here
Unseen in the crowd
I can気Dzukanaku
I like about you
And you can meet and just that
Warm feeling
Fills
You bother when Deru
Silence while listening to
Avoid the rain (it) cares to kick umbrella
The tears fall
Invisible finger in bed (put off) What ...
Love is quiet
Ku ripples spread
I'm with you its heart
Nante grief
To grow
An empty dream
Look up!
You think of a time
Coincidence that巡Ri会Eta
For once in my life
Do you believe in miracles
You think of a time
I thank God I try
Me the slightest attention to the
Eternal destination
I like about you
I'll always be here
Unseen in the crowd
I can気Dzukanaku
I like about you
And you can meet and just that
Warm feeling
Fills
Eternal destination
Lyric
Lyrics Ponytail To ShuShu - AKB48
Romaji
karendaa yori hayaku
shatsu no sodeguchi makutte
taiyou ga chikazuku kehai
boku no ude kara koromogae
aoi umi namiuchi giwa de kimi to aitai
hadashi no mizushibuki
poniiteeru (yurashi nagara) kaze no naka
kimi ga hashiru ( boku ga hashiru ) suna no ue
poniiteeru (yurashi nagara) furimuita
kimi no egao boku no natsu ga hajimaru
kyoushitsu ni hi ga sashite
yume no kion ga agatta
naname mae no kimi miteru to
mune ga kurushiku natte kuru
suki nante ie ya shinai yo
ushirosugata ni kimochi o tsubuyaku
poniiteeru (setsunaku naru) yume no naka
kimi no subete (boku no subete) hitorijime
poniiteeru (setsunaku naru) kataomoi
me to me aeba ima wa tada no tomodachi
tabaneta nagai kami mizutama no shushu
koi no shippo wa tsukamaerarenai
furetara kieteku maboroshi
poniiteeru (hodokanaide) kawarazu ni
kimi wa kimi de boku wa boku de hashiru dake
poniiteeru (hodokanaide) itsumademo
hashaide iru kimi wa shoujo no mama deKanji
カレンダーより早く
シャツのそでぐちまくって
太陽が近づく気配
僕の腕から衣替え
青い海 波打際で君と会いたい
裸足の水しぶき
ポニーテール (揺らしながら) 風のなか
君が走る (僕が走る) 砂の上
ポニーテール (揺らしながら) 振り向いた
君の笑顔 僕の夏が始まる
教室に日が差して
夢の気温が上がった
斜め前の君見てると
胸が苦しくなってくる
好きなんて言えやしないよ
後ろ姿に気持ちを呟く
ポニーテール (切なくなる) 夢のなか
君の全て (僕の全て) 独り占め
ポニーテール (切なくなる) 片思い
目と目合えば今はただの友達
束ねた長い髪水玉のシュシュ
恋の尻尾は捕まえられない
触れたら消えてく幻
ポニーテール (解かないで) 変わらずに
君は君で僕は僕で走るだけ
ポニーテール (解かないで) いつまでも
はしゃいでいる君は少女のままでTranslation
it is earlier than the calendar
roll up the sleeve of the shirt
the sign that the summer season is getting closer
changing dress for the season
i want to meet you on the blue sea beach
the sea water spray on their bare feet
a ponytail (shaking) within the wind
you run (i run) on the sand
a ponytail (shaking) i turned around
your smile began to appear on this summer
a day shines in the classroom
until it reach the temperature of my dream
im watching you diagonally
suddenly my heart became restless
i cant say that i love you
from the bottom of my back
ponytail (i became sad) in a dream
all of you (all of me) is important to me
ponytail (i became sad) unrequited love
face eachother's eyes and we will be friends forever
the long hair which is tied up
the tail of the love is not grabbed
i cant make the love hairdo style
the illusion that fades away if i touch it
ponytail (dont untie it) is not answer for it
you are yourself, i am me and we will run together
ponytail (dont untie it) forever
you who are in high spirits as a girl
Anime
Sabaku No Gaara (GARA)
Nama : Sabaku no Gaara (Gaara si pengendali pasir)
Jenis Kelamin : Laki-laki
Umur : 12 tahun
Tanggal lahir : 19 Januari
Rambut : Merah kecoklatan
Mata : Biru langit
Tinggi : 146.1 cm
Berat : 39 kg
Gol. Darah : AB
Jenis Kelamin : Laki-laki
Umur : 12 tahun
Tanggal lahir : 19 Januari
Rambut : Merah kecoklatan
Mata : Biru langit
Tinggi : 146.1 cm
Berat : 39 kg
Gol. Darah : AB
Gaara
adalah shinobi seangkatan Naruto yang telah menjadi Kazekage. Shukaku juga
berdiam pada dirinya sampai biju ekor satunya diambil oleh Akatsuki. Gaara
merupakan anggota team Baki yang beranggotakan ia dan kedua kakaknya, Temari
dan Kankuro. Gaara memiliki masa lalu yang gelap karena dianggap monster oleh
semua penduduk desa walaupun ia anak dari Kazekage 4.
SEJARAH
Gaara pada saat bayi dijadikan kelinci percobaan oleh ayahnya. Ayahnya dibantu nenek Chiyo menyegel Shukaku di dalam tubuhnya sebagai kekuatan perang Sunagakure. Karena dianggap gagal, ayahnya berusaha membunuhnya meskipun tidak pernah berhasil. Sifat Gaara jadi seperti pembunuh, yang membunuh siapa saja yang ditemuinya.
Gaara pada saat bayi dijadikan kelinci percobaan oleh ayahnya. Ayahnya dibantu nenek Chiyo menyegel Shukaku di dalam tubuhnya sebagai kekuatan perang Sunagakure. Karena dianggap gagal, ayahnya berusaha membunuhnya meskipun tidak pernah berhasil. Sifat Gaara jadi seperti pembunuh, yang membunuh siapa saja yang ditemuinya.
PENAMPILAN
Gaara
membawa sebuah guci besar yang berisi pasir sebagai kekuatannya. Pada dahinya
terdapat semacam tulisan kanji yang berarti cinta.
Kemampuan
Sebagai Jinchuriki
dan seorang kage, Gaara memiliki kemampuan yang hebat. Gaara menggunakan pasir
sebagai senjatanya dan pelindungnya. Tubuhnyapun berlapis pasir sebagai
pelindung. Semua serangan akan ditangkis oleh pasirnya. Jika Gaara kehabisan
pasir dari gucinya, ia mampu mengambil mineral dari dalam tanah dan mengubahnya
menjadi pasir. Dengan begitu, Gaara juga hampir tidak bergerak pada saat
bertarung. Kemungkinan Gaara menggunakan pasir karena ia merupakan jinchuriki
Shukaku, meskipun setelah jinchurikinya dilepas ia tetap mampu menggunakan
pasir.
Gaara dapat
memanipulasikan pasirnya menjadi dinding, shuriken, hujan jarum pasir, atau
bahkan tombak raksasa. Jurus pasir dengan memanipulasikan pasir menjadi tombak
bernama Saikō Zettai Kōgeki: Shukaku
no Hoko. Pada part I, Gaara banyak menggunakan jurus pengikat dengan pasir,
atau Sabaku Kyu, Gaara mengikat musuh dengan pasir, lalu meledekannya. Gaara
juga menggunakan pasirnya sebagai pesan tulisan (seperti serangga Shino),
bunshin pasir, dan Gaara dapat membuat mata ketiga dari pasirnya untuk melihat
di luar jika sedang dalam perisai pasir. Pada Naruto Shippuden Movie 3, Gaara
menggunakan semacam batu pasir yang dapat meledak.
Pada saat Gaara
berubah menjadi setengah Shukaku, Gaara menjadi lebih kuat, namun lebih lambat.
Saat itu Gaara menghancurkan semua di sekitarnya dengan brutal, hingga akhirnya
ia berubah sepenuhnya menjadi Shukaku.
Shukaku disegel
dalam tubuh Gaara oleh ayahnya dan nenek Chiyo, menyebabkan nenek Chiyo merasa
harus mengorbankan nyawanya demi Gaara. Pada saat kematian Gaara karena
Shukakunya diserap Akatsuki, nenek Chiyo menggunakan jurus Kisho Tensei untuk
menghidupkan Gaara, dengan korban nyawa nenek Chiyo. Setelah itu, Gaara sangat
berterima kasih pada nenek Chiyo, dan mengajak shinobi Suna untuk mendoakan
nenek Chiyo.
Pada
Naruto Shippuden Movie 3, Gaara menghalangi Naruto untuk menyelamatkan Kakashi,
karena masih belum mengerti perasaan Naruto. Namun setelah mengerti perasaan
Naruto dan mendengar dari Jiraiya, Gaara membiarkan Naruto pergi.
Langganan:
Postingan (Atom)