Jumat, 19 Oktober 2012

Lyric


  • Lyrics Baby! Baby! Baby! - AKB48



    Romaji

    * I love you! Baby! Baby! Baby!
    furimuitekure darekani muketeru sono shisen
    bokuno nokkunimo kiduite
    itoshisa no kotae ga hoshii
    I love you! Baby! Baby! Baby!
    hohoendekure boku wo torikoni shita kuchibiru
    kimi wo dokusensaseteyo semete yumeno nakade

    kisuno maede me ga sameta
    sono saki ha oazukesa
    itsumo onaji ii tokode
    bokudake hitori torinokosareru
    koi wa ato sukoshide todokisouna noni
    nigeteshimaukara
    oikaketakunarunda

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    boku no aidoru kirakira mabushii sonzaisa
    kimi to deaeta kisekini
    ikiteiru sono imi shitta
    I love you! Baby! Baby! Baby!
    dakishimetaiyo manatsu no hizashi wo abinagara
    marude koibito mitai ni …
    itsuka yume no nakade

    daremoinai sunahamade bokutachi ha mitsumeau
    yoserunami wa munesawagi
    towa no nagasawo oshietekureru
    koiwa sobani itemo teniwa hairanai
    bokudakeno himitsu kotobani dekiruhi made

    Hard to say… Baby! Baby! Baby!
    yuukiga hoshii bokukara koewa kakeranai
    moshimo tenshi ga irunara
    sono yumi de haato wo nerae
    Hard to say… Baby! Baby! Baby!
    sasayakitaiyo dokoka no kokagede nesobette
    marude komaasharu mitaini
    zettai yume igaide

    http://www.gugalyrics.com/AKB48-BABY!-BABY!-BABY!-LYRICS/122702/
  • Kanji

    I love you, Baby! Baby! Baby!
    振り向いてくれ
    誰かに向けてる その視線
    僕のノックにも気づいて
    愛しさの答えが欲しい

    I love you, Baby! Baby! Baby!
    微笑んでくれ
    僕を虜にした唇
    君を独占させてよ
    せめて夢の中で

    キスの前で目が覚めた
    その先はお預けさ
    いつも同じいいとこで
    僕だけ一人取り残される

    恋はあと少しで 届きそうなのに
    逃げてしまうから
    追いかけたくなるんだ

    I love you, Baby! Baby! Baby!
    僕のアイドル
    キラキラ眩しい存在さ
    君と出会えた奇跡に
    生きているその意味知った

    I love you, Baby! Baby! Baby!
    抱きしめたいよ
    真夏の日差しを浴びながら
    まるで恋人みたいに
    いつか夢の中で

    誰もいない砂浜で
    僕たちは見つめ合う
    寄せる波は胸騒ぎ
    永久の長さを教えてくれる

    恋はそばにいても
    手には入らない
    僕だけのひみつ
    言葉にできる日まで

    Hard to say, Baby! Baby! Baby!
    勇気が欲しい
    僕から声はかけられない
    もしも天使がいるなら
    その弓でハートを 狙え

    Hard to say, Baby! Baby! Baby!
    ささやきたいよ
    どこかの木陰で寝そべって
    まるでコマーシャルみたいに
    絶対夢以外で

    I love you, Baby! Baby! Baby!
    振り向いてくれ
    誰かに向けてる その視線
    僕のノックにも気づいて
    愛しさの答えが欲しい

    I love you, Baby! Baby! Baby!
    微笑んでくれ
    僕を取り込みした口びる
    君を独占させてよ
    せめて夢の中で
  • Translation

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    Turn to me
    Those eyes that gaze upon someone else
    I want you to notice how you knock me out
    And to love me back

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    You smiled to me,
    And made me your prisoner with those lips
    Let me have you all to myself
    At least within my dreams

    Before the kiss, I awaken
    The rest before that is put on hold
    Always at the same good part
    I’m left all alone

    Even though loves seems to reach out a little bit afterwards,
    Sadly because it escapes me,
    I want to chase after it

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    My idol
    Such a dazzling individual
    With a chance encounter with you,
    I understood the reason I was born

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    I want to hold you
    As the midsummer sun showers us with its rays
    We look like lovers
    Time and again amidst my dreams

    At an empty sandy beach,
    We exchange glances
    The approaching waves are a premonition
    That show me the length of eternity

    Even if love is nearby,
    I can’t grab onto it
    It’s all just my secret
    Until the day I can put them into words

    Hard to say, Baby! Baby! Baby!
    I wish for courage
    I can’t even chat with you
    If you’re really out there, angels,
    Strike his heart with your bows and arrows

    Hard to say, Baby! Baby! Baby!
    I want to whisper to you
    As we’re sprawled beneath the tree shade somewhere
    Just like a commercial
    Certainly beyond my dreams

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    Turn to me
    Those eyes that gaze upon someone else
    I want you to notice how you knock me out
    And to love me back

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    You smiled to me,
    And made me your prisoner with those lips
    Let me have you all to myself
    At least within my dreams


    --------------------------------------------------------------------------------

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    Turn those eyes that you're looking
    at someone else with back to me
    Pay attention to my knocking
    I want an answer to my affection

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    Smile at me
    with those lips that made me your slave
    I want to keep you all to myself
    In my dreams, at least...

    My eyes opened before our kiss
    The rest of what happened got put on hold
    I always get left all alone
    right at the same good part

    Even though it feels like love is almost here,
    because it gets away,
    I want to chase after it

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    My idol
    You're a brilliantly sparkling presence
    I came to find the meaning of life
    through the miracle of meeting you

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    I want to hold you
    while we bathe in summer sunlight
    You're almost like my lover...
    Someday, in my dreams...

    We gaze at each other
    on a deserted beach
    The approaching waves are a premonition
    They'll teach me the length of eternity

    Even with love right next to me
    I can't actually get it
    At least, not until the day
    I put my secret into words

    Hard to say! Baby! Baby! Baby!
    I want courage
    I can't talk start a conversation with you
    If there are angels,
    aim for his heart with your arrows!

    Hard to say, Baby! Baby! Baby!
    I want to whisper to you
    while we're sprawled under the shade of a tree somewhere,
    just like in a commercial,
    and definitely outside of my dreams

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    Turn those eyes that you're looking
    at someone else with back to me
    Pay attention to my knocking
    I want an answer to my affection

    I love you! Baby! Baby! Baby!
    Smile at me
    with those lips that made me your slave
    I want to keep you all to myself
    In my dreams, at least...

Lyric


  • Lyrics 

     Kimi 

     No  

    Koto  

    Ga  

    Suki  

    Dakara 

    AKB48


    Romaji

    kimi ga shiawase dattara
    kono jikan ga tsudzuku you ni
    zutto zutto zutto inotte iru yo
    kaze ni fukarete mo
    boku ga sono hana wo mamoru

    ai to wa henji wo
    motomenai koe sa
    ippou teki ni okuru mono

    taiyou no shita
    waratte
    utae! odore!
    jiyuu ni!

    kimi no koto ga suki dakara
    boku wa itsumo koko ni iru yo
    hitogomi ni magirete
    kidzuka nakute mo ii
    kimi no koto ga suki dakara
    kimi to aeta sono koto dake de
    atatakai kimochi de
    ippai ni naru

    kimi ga nayanderu toki wa
    tada damatte kiki nagara
    ame wo yokeru kasa wo katamukeyou
    ochiru sono namida
    mienai yubi de nugutte...

    koi to wa shizuka ni
    hirogatteku hamon
    sono chuushin wa kimi nanda

    kanashimi nante
    makezu ni
    yume no sora wo
    miagete!

    kimi no koto wo omou tabi
    meguriaeta sono guuzen
    jinsei de ikkai no
    kiseki wo shinjiteru
    kimi no koto wo omoutabi
    boku wa kami ni kansha shiteru yo
    furimuite kureru no wa
    eien no saki

    kimi no koto ga suki dakara
    boku wa itsumo koko ni iru yo
    hitogomi ni magirete
    kidzuka nakute mo ii
    kimi no koto ga suki dakara
    kimi to aeta sono koto dake de
    atatakai kimochi de
    ippai ni naru
    eien no saki

  • Kanji

    君がしあわせだったら
    この時間が続くように
    ずっと ずっと ずっと 祈っているよ
    風に吹かれても
    僕がその花を守る

    愛とは返事を
    求めない声さ
    一方的に贈るもの

    太陽の下
    笑って
    歌え!踊れ!
    自由に!

    君のことが好きだから
    僕はいつもここにいるよ
    人混みに紛れて
    気づかなくてもいい
    君のことが好きだから
    君と会えたそのことだけで
    暖かい気持ちで
    いっぱいになる

    君が悩んでる時は
    ただ黙って聞きながら
    雨を避(よ)ける傘を傾けよう
    落ちるその涙
    見えない指で 拭(ぬぐ)って…

    恋とは静かに
    広がってく波紋
    その中心は君なんだ

    悲しみなんて
    負けずに
    夢の空を
    見上げて!

    君のことを思う度
    巡り会えたその偶然
    人生で一回の
    奇跡を信じてる
    君のことを思う度
    僕は神に感謝してるよ
    振り向いてくれるのは
    永遠の先

    君のことが好きだから
    僕はいつもここにいるよ
    人混みに紛れて
    気づかなくてもいい
    君のことが好きだから
    君と会えたそのことだけで
    暖かい気持ちで
    いっぱいになる
    永遠の先
  • Translation

    Kimi happy Dattara
    As time goes on this
    I'm praying for much much much more
    Even in the wind
    I keep the flower

    Love is the answer
    Ask the voices
    Shall give a one-sided

    Sunlight
    Laughing
    Singing odore!
    Free!

    I like about you
    I'll always be here
    Unseen in the crowd
    I can気Dzukanaku
    I like about you
    And you can meet and just that
    Warm feeling
    Fills

    You bother when Deru
    Silence while listening to
    Avoid the rain (it) cares to kick umbrella
    The tears fall
    Invisible finger in bed (put off) What ...

    Love is quiet
    Ku ripples spread
    I'm with you its heart

    Nante grief
    To grow
    An empty dream
    Look up!

    You think of a time
    Coincidence that巡Ri会Eta
    For once in my life
    Do you believe in miracles
    You think of a time
    I thank God I try
    Me the slightest attention to the
    Eternal destination

    I like about you
    I'll always be here
    Unseen in the crowd
    I can気Dzukanaku
    I like about you
    And you can meet and just that
    Warm feeling
    Fills
    Eternal destination 

Lyric


  • Lyrics Ponytail To ShuShu - AKB48


    Romaji

    karendaa yori hayaku
    shatsu no sodeguchi makutte
    taiyou ga chikazuku kehai
    boku no ude kara koromogae
    aoi umi namiuchi giwa de kimi to aitai
    hadashi no mizushibuki

    poniiteeru (yurashi nagara) kaze no naka
    kimi ga hashiru ( boku ga hashiru ) suna no ue
    poniiteeru (yurashi nagara) furimuita
    kimi no egao boku no natsu ga hajimaru

    kyoushitsu ni hi ga sashite
    yume no kion ga agatta
    naname mae no kimi miteru to
    mune ga kurushiku natte kuru

    suki nante ie ya shinai yo
    ushirosugata ni kimochi o tsubuyaku

    poniiteeru (setsunaku naru) yume no naka
    kimi no subete (boku no subete) hitorijime
    poniiteeru (setsunaku naru) kataomoi
    me to me aeba ima wa tada no tomodachi

    tabaneta nagai kami mizutama no shushu
    koi no shippo wa tsukamaerarenai
    furetara kieteku maboroshi

    poniiteeru (hodokanaide) kawarazu ni
    kimi wa kimi de boku wa boku de hashiru dake
    poniiteeru (hodokanaide) itsumademo
    hashaide iru kimi wa shoujo no mama de 

  • Kanji

    カレンダーより早く
    シャツのそでぐちまくって
    太陽が近づく気配
    僕の腕から衣替え
    青い海 波打際で君と会いたい
    裸足の水しぶき

    ポニーテール (揺らしながら) 風のなか
    君が走る (僕が走る) 砂の上
    ポニーテール (揺らしながら) 振り向いた
    君の笑顔 僕の夏が始まる

    教室に日が差して
    夢の気温が上がった
    斜め前の君見てると
    胸が苦しくなってくる
    好きなんて言えやしないよ
    後ろ姿に気持ちを呟く

    ポニーテール (切なくなる) 夢のなか
    君の全て (僕の全て) 独り占め
    ポニーテール (切なくなる) 片思い
    目と目合えば今はただの友達
    束ねた長い髪水玉のシュシュ
    恋の尻尾は捕まえられない
    触れたら消えてく幻

    ポニーテール (解かないで) 変わらずに
    君は君で僕は僕で走るだけ
    ポニーテール (解かないで) いつまでも
    はしゃいでいる君は少女のままで
  • Translation

    it is earlier than the calendar
    roll up the sleeve of the shirt
    the sign that the summer season is getting closer
    changing dress for the season
    i want to meet you on the blue sea beach
    the sea water spray on their bare feet
    a ponytail (shaking) within the wind
    you run (i run) on the sand
    a ponytail (shaking) i turned around
    your smile began to appear on this summer

    a day shines in the classroom
    until it reach the temperature of my dream
    im watching you diagonally
    suddenly my heart became restless
    i cant say that i love you
    from the bottom of my back
    ponytail (i became sad) in a dream
    all of you (all of me) is important to me
    ponytail (i became sad) unrequited love
    face eachother's eyes and we will be friends forever

    the long hair which is tied up
    the tail of the love is not grabbed
    i cant make the love hairdo style
    the illusion that fades away if i touch it
    ponytail (dont untie it) is not answer for it
    you are yourself, i am me and we will run together
    ponytail (dont untie it) forever
    you who are in high spirits as a girl

Anime

Sabaku No Gaara  (GARA)

Nama : Sabaku no Gaara (Gaara si pengendali pasir)

Jenis Kelamin : Laki-laki

Umur : 12 tahun

Tanggal lahir : 19 Januari

Rambut : Merah kecoklatan

Mata : Biru langit

Tinggi : 146.1 cm

Berat : 39 kg


Gol. Darah : AB

Gaara adalah shinobi seangkatan Naruto yang telah menjadi Kazekage. Shukaku juga berdiam pada dirinya sampai biju ekor satunya diambil oleh Akatsuki. Gaara merupakan anggota team Baki yang beranggotakan ia dan kedua kakaknya, Temari dan Kankuro. Gaara memiliki masa lalu yang gelap karena dianggap monster oleh semua penduduk desa walaupun ia anak dari Kazekage 4.




SEJARAH
Gaara pada saat bayi dijadikan kelinci percobaan oleh ayahnya. Ayahnya dibantu nenek Chiyo
 menyegel Shukaku di dalam tubuhnya sebagai kekuatan perang Sunagakure. Karena dianggap gagal, ayahnya berusaha membunuhnya meskipun tidak pernah berhasil. Sifat Gaara jadi seperti pembunuh, yang membunuh siapa saja yang ditemuinya. 





PENAMPILAN
Gaara membawa sebuah guci besar yang berisi pasir sebagai kekuatannya. Pada dahinya terdapat semacam tulisan kanji yang berarti cinta.




Kemampuan
Sebagai Jinchuriki dan seorang kage, Gaara memiliki kemampuan yang hebat. Gaara menggunakan pasir sebagai senjatanya dan pelindungnya. Tubuhnyapun berlapis pasir sebagai pelindung. Semua serangan akan ditangkis oleh pasirnya. Jika Gaara kehabisan pasir dari gucinya, ia mampu mengambil mineral dari dalam tanah dan mengubahnya menjadi pasir. Dengan begitu, Gaara juga hampir tidak bergerak pada saat bertarung. Kemungkinan Gaara menggunakan pasir karena ia merupakan jinchuriki Shukaku, meskipun setelah jinchurikinya dilepas ia tetap mampu menggunakan pasir.



Gaara dapat memanipulasikan pasirnya menjadi dinding, shuriken, hujan jarum pasir, atau bahkan tombak raksasa. Jurus pasir dengan memanipulasikan pasir menjadi tombak bernama Saikō Zettai Kōgeki: Shukaku no Hoko. Pada part I, Gaara banyak menggunakan jurus pengikat dengan pasir, atau Sabaku Kyu, Gaara mengikat musuh dengan pasir, lalu meledekannya. Gaara juga menggunakan pasirnya sebagai pesan tulisan (seperti serangga Shino), bunshin pasir, dan Gaara dapat membuat mata ketiga dari pasirnya untuk melihat di luar jika sedang dalam perisai pasir. Pada Naruto Shippuden Movie 3, Gaara menggunakan semacam batu pasir yang dapat meledak.





Pada saat Gaara berubah menjadi setengah Shukaku, Gaara menjadi lebih kuat, namun lebih lambat. Saat itu Gaara menghancurkan semua di sekitarnya dengan brutal, hingga akhirnya ia berubah sepenuhnya menjadi Shukaku.


Shukaku disegel dalam tubuh Gaara oleh ayahnya dan nenek Chiyo, menyebabkan nenek Chiyo merasa harus mengorbankan nyawanya demi Gaara. Pada saat kematian Gaara karena Shukakunya diserap Akatsuki, nenek Chiyo menggunakan jurus Kisho Tensei untuk menghidupkan Gaara, dengan korban nyawa nenek Chiyo. Setelah itu, Gaara sangat berterima kasih pada nenek Chiyo, dan mengajak shinobi Suna untuk mendoakan nenek Chiyo. 





Pada Naruto Shippuden Movie 3, Gaara menghalangi Naruto untuk menyelamatkan Kakashi, karena masih belum mengerti perasaan Naruto. Namun setelah mengerti perasaan Naruto dan mendengar dari Jiraiya, Gaara membiarkan Naruto pergi.